top of page

Taichung 2012 堆雪人

Merry Christmas-Joyeux Noël

Constantin "Tino" Rossi (29 April 1907 – 26 September 1983) was Corsican singer and film actor. 

Petit Papa Noël 可愛的聖誕老人1946. French-Chinese translation

 

La Noël (聖誕節)

  • 聖誕節可以寫成le Noël 或la (fête de) Noël.

  • le sapin de Noël (聖誕樹) 「聖誕老人」為le père Noël 或le papa Noël.

  • 聖誕夜 (le Réveillon) 為12月24日晚。

聖誕節的慶祝活動從12月24日晚上 (le Réveillon) 至25日 (le jour de Noël)。一般而言,聖誕節是家人一塊兒慶祝的節日。法國人會吃一種造型像樹幹(une bûche)的巧克力蛋糕(gâteau au chocolat)當做餐後甜點。聖誕夜晚父母會將禮物藏在聖誕樹下,孩子們於25日早上才將禮物打開。有時爸爸會裝扮成聖誕老人並將禮物帶給小朋友。即使在法國南部很少下雪,被用來當做聖誕樹的冷杉木也處處可見:住家、商店、辦公處或馬路上。由於在普羅旺斯 (Provence) 流行des santons (用來裝飾聖誕馬槽用的彩色小泥人),因此聖誕節的傳統特別生動。這些陶土做成的小雕像點綴充實著耶穌誕生時的馬槽模型,而馬槽正代表當時日常生活的情景,特別是傳統行業。使用des santons的傳統可能是在13世紀由義大利人Saint François 所發名的。

學生在這段期間會有約二週的假期,自十二月份的下半月至隔年的一月初新年假期過後。 就如同聖誕節,新年的慶祝活動自12月31日晚上開始至一月一日結束。除夕夜晚在接近子夜前,人們會一起倒數計時(通常由10屬至0),然後大家彼此擁吻並祝賀有好的一年 «bonne année» 與許下最誠摯的願望«meilleurs vœux»以迎接新的一年。通常新年是與朋友一起慶祝的,數日之後人們會慶祝主顯日l’épiphanie或la fête des Rois (國王節),這是在一月一日之後的第一個週日舉行。人們頌揚Gaspard、Melchior與Balthazar三位國王造訪馬廄――耶穌出生之處,此日大家會吃「國王薄餅」(une galette des rois),每個國王薄餅當中有甜餡,其中會夾藏一個santon小泥人,吃到santon的人(通常是小朋友的遊戲),可以戴皇冠當一天的國王(皇后)並選擇他(她)的皇后(國王)。

【聖誕(節)】 (la) Noël (通常不用冠詞﹔表示節日時作陰性處理,可帶冠詞la,如:Mes amis, voici la Noël qui arrive. 另,獨立用時也作陽性,如:Joyeux Noël﹔個別文人使用陽性冠詞le,如:Le Noël de cette année-là 摘自Camus的文稿)

12月25日是∼之日。Le jour de Noël est le 25 décembre. // Le 25 décembre, c'est le jour de Noël.

【聖誕節】La fête de Noël; Fête de la naissance de Jésus-Christ

∼期間 L'époque de Noël

∼期間您做些什麼?Que faites-vous pour la Noël?

∼故事 L’histoire de Noël

度過一個愉快的∼ passer un bon Noël

∼假期 Les vacances de Noël

【聖誕節慶活動】Les fêtes/festivités de Noël

【基督誕生】La naissance de Jésus-Christ/du Christ; Nativité de Jésus-Christ

【以另一種方式歡度聖誕節】célébrer/fêter autrement Noël/la Nativité

【馬槽】La crèche de Noël(指耶穌誕生馬槽模型場景)

【子夜彌撒】La messe de minuit   

【聖誕樹】L’arbre/sapin de Noël

∼的由來:隆冬季節萬物似乎都在休眠,不畏嚴寒依然翠綠的聖誕鬆樹乃是生命的象征。

Signification de l'arbre de Noël: Le sapin, qui garde sa verdure en dépit du froid rigoureux, est le symbole de la vie  au cœur de l'hiver alors que le reste de la nature semble mort.

裝飾∼增添節日氣氛 décorer le sapin de Noël pour créer une ambiance festive

在∼枝上系一包包禮物 attacher des paquets de cadeaux sur les branches de l'arbre de Noël

∼上挂的小鞋 Les chaussons sous le sapin de Noël

圍著∼唱歌跳舞 chanter et danser autour de l'arbre de Noël

∼是聖誕節慶期間專門為孩子們精心裝飾的那顆挂滿玩具、糖果等物的樹。L'arbre de Noël, c'est l'arbre, bien décoré, auquel on attache des jouets, des bonbons, etc., pour les enfants au moment des fêtes de Noël.

【彩燈裝飾】Les guirlandes lumineuses

【聖誕快樂】Joyeux Noël! // Très très bonne fête de Noël!(賀詞)

祝∼! (Je vous souhaite un) Joyeux Noël !

祝你∼! 緊緊地擁抱你!

Je te souhaite une très bonne fête de Noël et je t'embrasse bien fort.

【聖誕之夜】La nuit de Noël

【聖誕午餐】Le déjeuner de Noël

【栗子火雞】La dinde aux marrons

【鵝肝】Le foie gras

【生蚝】Les huïtres

【聖誕晚餐火雞】La dinde de Noël

【聖誕晚餐】Le dîner de Noël; le Réveillon de Noël; le repas de Noël  〖聖誕大餐〗、〖耶誕晚餐〗、〖耶誕大餐〗、〖聖誕節守夜大餐〗

【聖誕守夜】La veillée de Noël

【聖誕老人】Le Père Noël; Le papa Noël

∼從煙囪管道下凡 La descente par le tuyau de la cheminée du père Noël

∼是孩子心目中於聖誕之日會帶來玩具的化妝白胡子老人。Le Père Noël, c'est le personnage déguisé en vieillard à barbe blanche qui, croient les enfants, apporte des jouets le jour de Noël.

【駕馴鹿雪橇】conduire un traineau tiré par des rennes

【聖誕帽】Le bonnet du Père Noël

【聖誕禮包】Le colis de Noël

【聖誕禮物】Les cadeaux de Noël

【聖誕禮物靴】Le sabot de Noël(聖誕老人裝禮物的靴子)

【給孩子帶來玩具禮物】apporter des jouets aux enfants

【分發禮物】distribuer des cadeaux; distribution de cadeaux

【交換禮物】L’échange de cadeaux

【送人禮物】faire des cadeaux à quelqu’un

【領聖誕紅包】recevoir ses étrennes de Noël

【聖誕祝願】Les souhaits/vœux de Noël

【聖誕壁爐爐火】Le feu de cheminée pour la veillée de Noël

【聖誕甜點】Bûche de Noël; gâteau roulé fourré de crème ou de crème glacée, en forme de bûche que l'on mange à Noël(壁爐爐火狀聖誕冰激凌蛋糕)

【歡度聖誕大餐之夜】La fête du réveillon

【家庭團聚】Les retrouvailles familiales

【堆雪人】faire/construire un bonhomme de neige  

【慶祝聖誕節】La célébration de la fête de Noël

【聖誕假期】Les vacances de Noël

【教堂聖誕頌歌】Le cantique célébrant la fête de Noël

【聖誕賀卡】La carte de Noël

【制作個性化賀卡】faire ses cartes personnalisées

【發手機短信賀詞】L’envoi d'un texto de voeux

【免費虛擬賀卡】Les cartes virtuelles gratuites

【聖誕元旦免費虛擬賀卡】Les cartes de vœux gratuites pour Noël et le Nouvel Nn〔電子賀卡〕   

【互致祝願】L’échange de voeux; échanger des voeux

【節日氣氛】L’ambiance festive/de fête

【綜藝節目】Le programme de variétés

【民間故事《灰姑娘》】Le conte populaire «Cendrillon»

【《灰姑娘的水晶鞋》】«Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre»

【動畫長片《白雪公主和七個小矮人》】«Blanche-Neige et les Sept Nains», un long-métrage d'animation

【經典浪漫芭蕾舞《天鵝湖》】«Le Lac des Cygnes», ballet romantique classique【睡美人】«La Belle au bois dormant»

【胡桃夾子】«Casse-noisette»

【元旦】Le Jour de l'An; Nouvel An; premier jour de l'année civile; le premier/1er janvier

∼獻詞 Le message de Nouvel An

2016年∼ Jour de l'An 2016 ; Nouvel An 2016

按西方傳統,∼子夜人們相互擁抱,以求吉祥。Selon la tradition en Occident,  s'embrasser le Jour de l'An, à minuit précisément, cela porte bonheur.

∼撞鐘 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An/pour annoncer le Nouvel An

慶祝∼ fêter le Nouvel An

【互相拜年】L’échanger des voeux de Nouvel An; échange de voeux de Nouvel An

【新年】L’année nouvelle; nouvelle année

∼好!Bonne Année! Je vous souhaite une bonne et heureuse année nouvelle!

∼祝願 Les vœux de Nouvel An

∼賀卡 La carte de vœux de Nouvel An

2016年∼晚會 La soirée du Nouvel An 2016(2016年元旦晚會)

∼招待會 La réception offerte à l’occasion du Nouvel An

賀∼ souhaiter bonne année à qn

維也納傳統∼音樂會 Le traditionnel concert du Nouvel An à Vienne

【發手機短信拜年】envoyer des SMS/adresser ou présenter ses vœux par textos pour la nouvelle année; envoi de SMS pour fêter la nouvelle année; envoi de textos pour le nouvel an à l'aide d'un téléphone mobile

【互發e-mail拜年】échanger des e-mails pour fêter le Nouvel An/la nouvelle année〔互發電子郵件賀年〕

【團拜】La cérémonie (traditionnelle) de présentation de voeux de Nouvel An

祝2016∼年給諸位帶來歡樂、幸福、成功、健康和興旺!

Que l'année 2016 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!

【公歷】Le calendrier grégorien/solaire

【萬年歷】Le calendrier universel

【陰歷】Le calendrier lunaire〖農歷〗

bottom of page